Cách dùng because of và due to: Khi viết, nhiều người có xu hướng chọn “do” (due to) thay vì “vì” (because of) vì nó ngắn và ngọt ngào, và bằng cách nào đó nghe có vẻ trang trọng hơn một chút. Nhưng theo các quy tắc ngữ pháp truyền thống, đó thường không phải là lựa chọn đúng.
Về mặt kỹ thuật, “do” (due to) chỉ nên được sử dụng như một tính từ và đứng sau một danh từ. Ví dụ, bạn có thể nói: The cancellation was due to rain (Việc hủy bỏ là do trời mưa). “Cancellation” là một danh từ, và “due to” là mô tả nó.
Mặt khác, “Because of” nên sửa đổi động từ. Vì vậy, bạn có thể muốn nói: Trò chơi đã bị hủy vì trời mưa. “Đã bị hủy bỏ” là một cụm động từ, có nghĩa là “bởi vì” trở thành lựa chọn đúng đắn.
Mặt khác, “Because of” nên sửa đổi động từ. Vì vậy, bạn có thể nói: The game was canceled because of rain. “Was canceled” là một cụm động từ, có nghĩa là “because of” trở thành lựa chọn đúng đắn.
Một số cách dùng because of và due to dễ nhớ
Một cách dễ dàng khác để ghi nhớ quy tắc là “due to” có thể được thay thế cho “caused by” (được gây ra bởi).
Có thể nói A cancellation can be caused by rain, nhưng nếu nói It was canceled caused by thì không có ý nghĩa gì.
Dưới đây là một số ví dụ để bạn hình dung sự khác nhau giữa due to và because of:
ĐÚNG: The business failed because of its poor location.
SAI: The business failed due to its poor location.
ĐÚNG: The business’s failure was due to poor location.
SAI: The business’s failure was because of poor location.
Tất nhiên, ngôn ngữ thay đổi theo thời gian và nhiều chuyên gia ngữ pháp đã lập luận rằng quy tắc “due to” so với “because of” không còn phù hợp nữa. Trong lời nói hàng ngày, bạn có thể không cần phải tự ý thức về việc sử dụng “sai”, nhưng nếu bạn biết mình đang gửi email cho một đối tác, bạn có thể muốn sử dụng nó một cách an toàn và ghi nhớ quy tắc này. Bạn sẽ không muốn bị chế giễu vì ngữ pháp kém, phải không?